布マスク2枚配布って英語でなんて言うの?

政府から世帯あたり2枚布マスクが配布されることが決まりました。
male user icon
AIさん
2020/04/02 11:56
date icon
good icon

57

pv icon

21495

回答
  • 2 cloth masks distribution

    play icon

  • The government has decided to distribute 2 cloth masks per household.

    play icon

「布マスク」は英語で言うとcloth maskになります。
「2枚」は名詞の前に2(two)を付けて、最後に複数形の s と付けることで、
2 cloth masksになります。

「配布」は英語でdistributionになります。

「政府から世帯あたい2枚布マスクが配布されることが決まりました。」は英語で表すと、
The government has decided to distribute 2 cloth masks per household.になります。
回答
  • give two cotton masks

    play icon

「布マスクを2枚配布する」は
give two cotton masks
のように言えます。
「布マスク」は綿製のものなら cotton mask(s) と言えますし、その他にも
cloth mask(s)「布マスク」
linen mask(s)「リネン製マスク」
mask(s) made from gauze /gauze mask(s)「ガーゼのマスク」
のようにも言えると思います。

例:
The Japanese government has decided to give two cotton masks to each household in Japan.
「日本政府は日本の各世帯に布マスクを2枚配布することを決定した。」
government「政府」
household「世帯」

ご参考まで!
回答
  • distribute two cloth masks

    play icon

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:

distribute two cloth masks
布マスクを2枚配布する

distribute は「配布する」という意味の英語表現です。

例:
The government distributed two cloth masks to its citizens.
政府は国民に布マスクを2枚配布しました。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

57

pv icon

21495

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:57

  • pv icon

    PV:21495

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら