定期区外で、空港に行くまでにかかった交通費って英語でなんて言うの?

社員向けのマニュアル。
出張経費精算に際して、
出張者の定期区外で、空港に行くまでにかかった交通費のみ会社から払いますと言いたいです。
(定期区間内の交通費は会社から出さない。)
default user icon
kyokoさん
2021/06/22 18:09
date icon
good icon

2

pv icon

121

回答
  • The travel expenses to the airport, beyond the area of your commuter pass.

    play icon

  • The travel expenses to the airport, not including the area within your commuter pass.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「交通費」はtravel expense(s)と言います。他の言い方はthe cost of travelとかthe price of travelですが、travel expensesが一番自然だと思います。

「定期券」はcommuter passです。そして、「区外」はthe area beyondとかthe area outside ofと言えます。だから、「定期区外」はthe area beyond your commuter passとかthe area outside of your commuter pass.です。

例文:出張者の定期区外で、空港に行くまでにかかった交通費のみ会社から払いますと言いたいです。
The company will pay for travel expenses to the airport, outside the area of your commuter pass.

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

2

pv icon

121

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:121

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら