ナスの大量消費メニュー教えてって英語でなんて言うの?

ナスをたくさんいただきました。お料理がワンパターンで困っています。大量消費できるレシピ教えてください
female user icon
Akikoさん
2021/06/22 23:53
date icon
good icon

2

pv icon

241

回答
  • Please tell me different dishes that uses lots of eggplants.

    play icon

「ナスの大量消費メニュー教えて」は英語で「Please tell me different dishes that uses lots of eggplants.」になります。

まず、「Please tell me」は「教えてください」という意味です。
そして、「different dishes」は「色々な料理」を表します。
最後に「that uses lots of eggplants.」は「ナスの大量を使う」という意味です。

自然な言い方だなるべく内容変わらないように英文を作りました。
ご参考になれば幸いです。
回答
  • Please tell me recipes that use as many eggplants as possible.

    play icon

  • Please tell me recipes that use tons of eggplants.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「ナス」=「eggplant」
「大量消費できる」=「using as many as possible」
「レシピ」=「recipe」
「教えてください 」=「please tell (me)」

ニュアンスはできるだけ大量のナスを使いたいですので、上記の表現はちょうどいいです。

あと「as many eggplants as possible」の代わりに「a ton of eggplants」=「大量のナス」も使ってもいいです。

ご参考になれば幸いです。
Jordan B DMM英会話翻訳パートナー
good icon

2

pv icon

241

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:241

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら