世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「日常生活への支障」って英語でなんて言うの?

「病気による日常生活への支障」の「日常生活への支障」は、limitation in daily life、daily life difficultyのどちらが良いでしょうか?それとも他にもっと良い表現はありますか? よろしくお願いします。
default user icon
akoさん
2021/06/25 18:00
date icon
good icon

3

pv icon

8705

回答
  • the effects that stand in the way of your daily life

  • the effects that hinder your daily life

「日常生活への支障」 様々な表現が可能かと考えます、例として次を述べます。 影響 effect 邪魔をする stand in the way 妨害する hinder the effects that stand in the way of your daily life あなたの日常生活の邪魔になる影響 the effects that hinder your daily life あなたの日常生活を妨害する、邪魔をする影響
Teruo Himeno DMM英会話プロ翻訳家
good icon

3

pv icon

8705

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:8705

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら