こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
『語るねぇ』は、話している内容や状況によっても言い方はいくつか考えられますが、例えば、
You are such a great storyteller. 直訳すると『素晴らしい語り手ですね』ですが、『語るねぇ』というニュアンスは言い方によって含ますことはできますね!
メモ
such a xxx 実にxxxだ
storyteller 語り手、話をする人
参考になれば幸いです。
1)’本当にこの事について話すの好きですよね‘
語る→その事について話す事が大好きだと表現できます
love 大好き、ハマっている
topic 話題、トピック
don’t you Do youから始まる疑問文の後ろに置いて、〜ですよね
2)’これについては本当に熱いよね‘
passionate 情熱的な、熱のこもった、激しい