「語るねぇ」って英語でなんて言うの?

何かについてもっともらしく話をしている人や真面目に話をしている人に対して、冗談で冷やかす場合やからかう場合に使いたいです。
male user icon
Tomさん
2021/06/26 13:39
date icon
good icon

4

pv icon

318

回答
  • You are such a great storyteller.

    play icon

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

『語るねぇ』は、話している内容や状況によっても言い方はいくつか考えられますが、例えば、

You are such a great storyteller. 直訳すると『素晴らしい語り手ですね』ですが、『語るねぇ』というニュアンスは言い方によって含ますことはできますね!

メモ
such a xxx 実にxxxだ
storyteller 語り手、話をする人

参考になれば幸いです。
回答
  • You love this topic, don’t you!

    play icon

  • You are very passionate about this topic.

    play icon

1)’本当にこの事について話すの好きですよね‘
語る→その事について話す事が大好きだと表現できます
love 大好き、ハマっている
topic 話題、トピック 
don’t you Do youから始まる疑問文の後ろに置いて、〜ですよね

2)’これについては本当に熱いよね‘
passionate 情熱的な、熱のこもった、激しい 
good icon

4

pv icon

318

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:318

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら