ぶどうは一般的な果物ですって英語でなんて言うの?

「ぶどうは一般的な果物です」という場合は、 Grapes are a common fruit.でしょうか? あるいはA Grape is a common fruit.やGrapes are a common fruits.でしょうか? 複数形の主語の後ろの種類が単数はあり得るのか否かなども含め教えてください。 
default user icon
Ryotaさん
2021/06/28 05:28
date icon
good icon

2

pv icon

191

回答
  • Grapes are a common fruit.

    play icon

果物の「ぶどう」は一般的にgrapesと言います。単数形のgrapeは「ぶどう一粒」を具体的に表します。「ぶどう」と言ったら大体その粒の束を思い浮かびますので、複数形のgrapesを使います。とはいえ、「ぶどう」は一つの種類の果物なので、「一般的な果物」は単数形のa common fruitとなります。よって、「ぶどうは一般的な果物です」はGrapes are a common fruit.と言うのが正しいです。

なお、ぶどうに限らず、「○○は一般的な果物です」の○○は、ぶどうみたいに束ではなくても複数形を使うのが一番自然に聞こえます。
例えば、
ももは一般的な果物です。→Peaches are a common fruit.
りんごは一般的な果物です。→Apples are a common fruit.
CarissaT アメリカ出身英語講師
good icon

2

pv icon

191

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:191

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら