製造過程で接触があるって英語でなんて言うの?

食べ物屋さんでアレルギーの問い合わせされたとき、その商品には使用してないが、製造過程でアレルギー食品と接触があることを伝えたいです。
default user icon
Rinaさん
2021/06/28 23:57
date icon
good icon

1

pv icon

376

回答
  • had contact with ~ when it was made

    play icon

「製造過程で接触がある」は英語で「had contact with ~ when it was made」と言います。~のところにアレルギー食品を入れてください。「接触がある」は英語で「had contact」と言います。アレルギーは海外では多いので食品のラベルに「This product was manufactured in a factory that uses peanuts.」(この商品はピーナッツが使われている工場で作られました)などが書かれていることが多いです。

この食品は魚介類は使用していませんが、製造過程で魚介類と接触がありました。
This product does not contain seafood, but it came into contact with seafood when it was made.
Adrian C DMM英会話翻訳パートナー
good icon

1

pv icon

376

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:376

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら