「コツを掴む」は「うまくできるようになる」や「作業に慣れてくる」という意味として使われていますが、英語では同じ意味のget the hang ofというフレーズがあります。
例文
Knitting looks difficult, but it's easy once you get the hang of it.
棒編みは一見難しそうだけどコツを掴めば簡単です。
It takes time to get the hang of this job, but I'm sure you'll be fine.
この仕事のコツを掴むまでに時間がかかるけど、あなたならきっと大丈夫だと思うよ。
よって、「コツを掴むまでは難しそうですね」はIt seems hard (difficult) to get the hang of.と言います。