世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

いつも夢を持ち、 その夢を逃さず、 努力する。って英語でなんて言うの?

よろしくお願いします。
default user icon
wsさん
2021/06/29 11:01
date icon
good icon

1

pv icon

2882

回答
  • Always have a dream, don't let that dream get away, and give it your all.

ご質問ありがとうございます。 「いつも夢を持ち、 その夢を逃さず、 努力する」は英訳すれば、「Always have a dream, don't let that dream get away, and give it your all.」になります。 最初に「Always have a dream」は「いつも夢を持ち」という意味です。もっと簡単にそのまま「Always dream」でも構いません。 そして、「don't let that dream get away」は「その夢を逃さないで」を表します。 最後に「give it your all」は「努力する」という意味です。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Always have a dream, don't let it get away, and work hard.

"いつも夢を持ち、 その夢を逃さず、 努力する。" - Always have a dream, don't let it get away, and work hard. いつも - always 夢を持ち - have a dream その夢 - that dream 逃さず - to not let something get away 努力する - work hard, put in effort - Always have a dream, don't let it get away, and work hard. - Always have a dream, don't let that dream get away, and work hard.
good icon

1

pv icon

2882

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2882

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら