I'm happy if I can speak even just a little bit of English. I'm going to try harder.
"少しでも英語を話せると嬉しい。もっと頑張ろう。"
- I'm happy if I can speak even just a little bit of English. I'm going to try harder.
- If I can just speak a little English, I'm happy. I'm going to put in more effort.
英語の勉強を始めたばかりで、まだまだだけど口に出して話し少しでも会話ができると嬉しい。
- I just started studying English so I still have a long way to go. But when I'm able to speak even just a little bit of English and have a conversation, I get really happy.
I'm happy just to be able to speak a little English. I'll work harder.
I'm happy just to be able to speak a little English. I'll work harder.
「少しでも英語を話せるだけで嬉しいです。もっと頑張ります。」
と表現できます。
・just to be able to speak a little English: 「少し英語を話せるだけで」という謙遜しつつも喜びを表すのに適しています。
「even just a little bit of English」というように「even」を加えることで「ほんの少しでも」というニュアンスをより強くできます。