世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

このマットレスはすぐにシーツがずれ落ちてくるって英語でなんて言うの?

マットレスからベッドのシーツがすぐにずれて落ちてくるので、直すのが面倒だと友達に伝えたいです
default user icon
Yohei24さん
2022/07/26 21:26
date icon
good icon

2

pv icon

193

回答
  • The bed sheets quickly slide off from this mattress

    play icon

  • It's too much work fixing it.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 「このマットレスはすぐにシーツがずれ落ちてくる」は英語で「The bed sheets quickly slide off from this mattress」と言います。 まず、「The bed sheets」は「ベッドのシーツ」という意味です。 そして、「quickly slide off」は「すぐにずれて落ちてくる」を表します。 最後の「from this mattress」は「このマットレスから」という意味です。 もし、「直すのが面倒だ」と伝えたいなら、英語で「It's too much work fixing it.」と言えます。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • The fitted sheet comes off this mattress so easily.

    play icon

  • The sheet doesn't stay on this mattress for very long.

    play icon

この場合、次のように言えますよ。 ーThe fitted sheet comes off this mattress so easily. 「フィットシーツがマットレスからすぐずれる」 to come off を使って表現できます。 ーThe sheet doesn't stay on this mattress for very long. 「このマットレスにシーツがずっとかかったままでいない」=「シーツがすぐ取れる」 doesn't stay on という否定文の言い方もできます。 ーIt's such a pain in the bum fixing it all the time. 「いつも直すのが面倒臭い」 a pain in the bum「面倒臭い」という表現を覚えておくと便利ですよ。 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

193

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:193

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら