シャツのシワが綺麗に無くなりますって英語でなんて言うの?

アイロン掛けする前に霧吹きをすることで、アイロンをかけた時、シャツのシワが綺麗に無くなります
と英語で言いたいです。
default user icon
satomiさん
2021/07/01 07:48
date icon
good icon

1

pv icon

188

回答
  • The wrinkles on the shirt can be stretched out easily

    play icon

  • The wrinkles on the shirt can be easily fixed by

    play icon

最初の言い方は、The wrinkles on the shirt can be stretched out easily by は、シャツのシワが綺麗に無くなりますと言う意味として使われていました。

最初の言い方では、The wrinkles は、シワと言う意味として使われています。stretched out は、無くなりますと言う意味として使われていました。

二つ目の言い方は、The wrinkles on the shirt can be easily fixed by は、シャツのシワの直し方が簡単に出来ますと言う意味として使われています。

二つ目の言い方では、easily は、簡単にと言う意味として使われていました。fixed by は、直し方と言う意味として使われています。

お役に立ちましたか?^ - ^
good icon

1

pv icon

188

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:188

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら