手ふやけたね、指がシワシワ、指にお湯が入ったんだよって英語でなんて言うの?

子どもがお風呂からあがって、しわしわにふやけた指を見て騒いでいます。
female user icon
Maisyさん
2019/02/27 20:48
date icon
good icon

7

pv icon

4869

回答
  • Your hands are swollen, your fingers are wrinkly, hot water has entered your fingers.

    play icon

"手ふやけたね、指がシワシワ、指にお湯が入ったんだよ" という意味です. 手ふやけたね:Your hands are swollen. 指がシワシワ:your fingers are wrinkly. 指にお湯が入ったんだよ:hot water has entered your fingers.
good icon

7

pv icon

4869

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:4869

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら