世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

産地限定って英語でなんて言うの?

例えばですが、「◯◯(地域名)のお米のみを使用」という表現を簡潔なフレーズでパッケージに落とし込みたい時など、どのように表現するかを知りたいです。宜しくお願い致します。
default user icon
fumihiro uchiboriさん
2021/07/02 15:05
date icon
good icon

2

pv icon

4965

回答
  • Made only with rice from 〇〇

  • Rice in all of our products is exclusive to 〇〇.

次のように言うのはどうでしょうか? ーMade only with rice from 〇〇 「〇〇のお米のみ使用」 ーRice in all of our products is exclusive to 〇〇. 「当店の商品に使われているお米はすべて〇〇産限定です」 exclusive to で「〜に限定されている」 ご参考まで!
回答
  • region-specific / locally sourced

region-specific 『地域に特化した、地域限定の』 これは「〇〇(地域名)のお米のみを使用」という限定性を表現するのに適しています。 より**「地元産」**であることを強調し、新鮮さや信頼性をアピールしたい場合は、次の表現がよく使われます。 locally sourced 『地元から調達された』 この locally sourced は、食品のパッケージやレストランのメニューで非常に人気があり、消費者に地域性をすぐに伝えることができます。
good icon

2

pv icon

4965

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4965

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー