日本は他の国に比べてワクチンのスピードが遅く、接種率が低いと思います。
「日本は他の先進国に比べてワクチンの接種率がまだ低い」を表現するには、次のようなフレーズが適しています。
- Japan’s vaccination rate is still lower compared to other developed countries.
直訳すると「日本のワクチン接種率は他の先進国と比べてまだ低い」という意味になります。「vaccination rate」は「ワクチン接種率」を指し、「compared to」は「〜に比べて」を意味します。
別の言い方としては:
- Japan is lagging behind other developed countries in terms of vaccination rate.
「日本はワクチン接種率の面で他の先進国に遅れを取っている」という意味になります。「lagging behind」は「遅れを取っている」というニュアンスを持ちます。
例文:
- Japan’s vaccination rate is still lower compared to other developed countries, and many people are concerned about the pace.
(日本のワクチン接種率は他の先進国に比べてまだ低く、多くの人々がその進行の遅さを懸念しています。)
関連単語・表現:
- Vaccination rate(接種率)
- Lagging behind(遅れを取っている)
- Developed countries(先進国)
- Pace(進行速度)