世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

高収入な仕事って英語でなんて言うの?

「高収入な仕事が見つかればいいけどな」といいたいです!
female user icon
yumeさん
2021/07/07 01:42
date icon
good icon

13

pv icon

13331

回答
  • high-paying job

日本語から直訳するとhigh income workになりますが、英語でちょっと不自然ですね。high-paying jobと言う表現の方が多く使われていますね。 high-paying 高収入な high payingも使われていますが、厳密にいうと形容詞として使う表現なのでhigh-payingになります。 It would be nice if I could find a high-paying job though 高収入な仕事が見つかればいいけどな ご参考になれば幸いです。
回答
  • high-paying job

「高収入な仕事」という意味の英語表現には、「high-paying job」というフレーズがぴったりです。 - "high-paying"とは「高収入の」という形容詞で、給料がかなり良いことを意味します。 - "job"は「仕事」を指します。 希望を込めて「高収入な仕事が見つかればいい」と表現するときは、「I hope I can find a high-paying job.」と言えます。 例文: If you're searching for a job with better salary, you might say, "I hope I can find a high-paying job." (もしあなたが給料の良い仕事を探しているなら、「高収入な仕事が見つかればいいけどな」と言えるでしょう。) 関連する単語やフレーズ: - well-paid position:高給のポジション - lucrative career:利益の多い、儲かるキャリア - well-remunerated employment:報酬の良い雇用 他の言い方: - It would be great to land a well-paid position. (高給のポジションにつけたらいいのにな。) - I'm on the lookout for a lucrative career. (儲かるキャリアを探しているところだよ。)
good icon

13

pv icon

13331

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:13331

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー