ご質問ありがとうございます。
「ひどい雨」は英語で「severe rain」や「heavy rain」と言えます。
両方とも「豪雨」など、を表します。
例文:
The weather forecast is predicting severe rain after 3 PM today.
「天気予報による、午後3時からひどい雨が降ります。」
Yesterday there was heavy rain in Osaka but not in Tokyo.
「昨日、大阪でひどい雨が降てったが、東京で降ってません。
There will be heavy rain in Tokyo today.
「今日は東京では豪雨が降るでしょう」
ご参考になれば幸いです。
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
おっしゃられている内容は、
heavy rainと言います。
直訳すると、「重い雨」ですが、「大雨」のことをこう言います(*^_^*)
文で言うなら、
It is raining heavily.
「大雨が降っている」
のように言います。
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪