早く汚い汗を流したいって英語でなんて言うの?

毎日銭湯やスパ通いしていましたが、今は時短や休業中で行けないので、汗を出しに行けません。なので、ずっと溜まってる汚い汗をサウナ等で流したいという感じで伝えたいです。
default user icon
Chiakiさん
2021/07/07 16:52
date icon
good icon

2

pv icon

143

回答
  • I want to hurry and wash off my dirty sweat

    play icon

  • I want to quickly wash off my dirty sweat

    play icon

最初の言い方は、I want to hurry and wash off my dirty sweat は、早く汚い汗を流したいと言う意味として使われていました。

最初の言い方では、hurry は、早くと言う意味として使われています。wash off は、流したいと言う意味として使われていました。

二つ目の言い方は、I want to quickly wash off my dirty sweat は、早く汚い汗を流したいと言う意味として使われています。

二つ目の言い方では、quickly wash は、早く流したいと言う意味として使われていました。off my dirty sweat は、汚い汗をと言う意味として使われています。

お役に立ちましたか?^ - ^
good icon

2

pv icon

143

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:143

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら