世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

(仕事の)ペースを上げなきゃって英語でなんて言うの?

作業の進捗が思うように進んでおらず、仕事のペース(速度)を上げて、遅れを取り戻せるようにしなければいけない状況で使いたいフレーズです。 自分に言い聞かせるように言いたいです。 ネイティブが使う自然な表現を教えて下さい。
default user icon
TKさん
2021/07/07 22:43
date icon
good icon

3

pv icon

6462

回答
  • I have to pick up the pace at work.

  • I have to pick up my work pace.

  • I have to work faster to catch up on my work.

ーI have to pick up the pace at work. 「会社でペースを上げなきゃ」 to pick up the pace で「ペースを上げる」 ーI have to pick up my work pace. 「仕事のペースを上げなきゃ」 to pick up one's work pace で「仕事/作業のペースを上げる」 ーI have to work faster to catch up on my work. 「仕事の遅れを取り戻すのにもっと早く仕事をしなきゃ」 to work faster で「もっと早く仕事をする」 to catch up で「追いつく・巻き返す」 ご参考まで!
good icon

3

pv icon

6462

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:6462

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら