そのままそこでお願いしますって英語でなんて言うの?

工場の製造ラインで働いています。
一日中、同じラインに入ることもあれば、状況によって、午前と午後で、自分が入る製造ラインやポジションが変わることもあります。
今日は、1日中同じラインでよいということで、リーダーから
『午後もそのまままそこでお願いします』と言われました。
(There is) no change in your position でいいのかな?
male user icon
Kengoさん
2021/07/08 09:32
date icon
good icon

1

pv icon

149

回答
  • Just keep working there this afternoon.

    play icon

  • I'd like you to stay where you are for the afternoon.

    play icon

この場合、次のように言うと良いと思います。
ーJust keep working there this afternoon.
「午後もそこでお願いね」
to keep working there は直訳すると「そこで働き続ける」です。

ーI'd like you to stay where you are for the afternoon.
「午後も今いるところでお願いね」
to stay where you are は直訳すると「あなたがいる場所にとどまる」です。

ご参考まで!
good icon

1

pv icon

149

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:149

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら