注文した商品をキャンセルしたいです。返金をお願いします。って英語でなんて言うの?

商品を注文してから数年が経ちましたが未だに発送されていません。催促の連絡はしてましたが無視をされたりたまに返事があったりでして、信用を失ってしまったのでキャンセルをして返金をしていただきたいと思ってます。いい英文をお願いしたいです…。
default user icon
Masaさん
2021/07/10 16:48
date icon
good icon

1

pv icon

179

回答
  • I'd like to cancel my order and I'd like a refund.

    play icon

  • I don't need the product I ordered from you. I'd like you to give me my money back.

    play icon

ーI'd like to cancel my order and I'd like a refund.
「私の注文をキャンセルして返金してください」
to cancel one's order で「注文をキャンセルする」
refund で「返金」

ーI don't need the product I ordered from you. I'd like you to give me my money back.
「あなたから注文した商品はもういりませんので、私のお金を返してください」
product で「商品」
to give me my money back で「私に私のお金を返す」

ご参考まで!
good icon

1

pv icon

179

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:179

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら