「誰と何を話しながら食事しますか?」って英語でなんて言うの?
「誰と何を話して食べる?」という歌詞を英文にしたいのですが、文章っぽく直すと「誰と何を話しながら食事しますか?」になると思うので…。
回答よろしくお願いしますm(_ _)m
回答
-
With whom and about what do you talk while you eat?
-
Who do you eat with and what do you talk about?
ご質問ありがとうございます。
1番目の回答では元の日本語と同じような順番と文法で英文を作ろうとしました。その言い方は文法的に正しいですが、結構不自然な言い方だと思います。もっと、ナチュラルな言い方は2番目ですね。ただ、2番目の英文を日本語に戻すと「誰と喋って、何を話す?」になります。
ご参考いただければ幸いです。