しつこいハエだなぁ、あっちに行けー!って英語でなんて言うの?

お外で子どもと食事をしていて、テーブルにしつこいハエがきて手で追い払いながら、言いたいです。
default user icon
milk and cookieさん
2018/08/21 11:11
date icon
good icon

11

pv icon

7923

回答
  • You're really persistent, aren't you? Go away!

    play icon

  • You won't give up, will you? Get out of here!

    play icon

You're really persistent, aren't you? Go away!
「本当にしつこいわね。あっちに行って!」
persistent で「しつこい」
go away で「あっちに行け」

You won't give up, will you? Get out of here!
「諦めないわね。あっちに行って!」
give up で「諦める」
Get out of here で「あっちに行け」

ご参考になれば幸いです!
回答
  • You, annoying flies!! Go away!

    play icon

  • Leave us alone!

    play icon

You, annoying flies!! Go away!
「この、しつこいハエめ!あっちへ行け!」

annoying は正確には「イライラする」「ムカつく」「うるさい」「うっとおしい」などですが、なんだかんだと干渉してきたり、口うるさい人に対して言ったりするので「しつこい」にも当てはまると思います。

You, 〜〜〜! は「この、〜〜〜め!!」という口語です。

他には、Leave us alone!「私たちをほっといて!」も「これ以上構うな」「しつこいよ」と同意になります。
good icon

11

pv icon

7923

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:7923

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら