ワクチンを打つのをかなり迷っていますって英語でなんて言うの?

「コロナのワクチンを打つのをかなり迷っています。一度体内に入れてしまったものを取り出すことはできないので、慎重になっています。」と言いたいです。
default user icon
Sさん
2021/07/11 19:15
date icon
good icon

4

pv icon

1102

回答
  • I am still deciding whether to get the vaccine.

    play icon

  • I can't decide whether to be vaccinated.

    play icon

  • I still don't know if I should get vaccinated.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

まず、「迷っています」というのは I am still deciding「私はまだ迷っています」、I can't decide 「私は決められない」、または I still don't know「私はまだ分からない」などと表現することができます。

「〜かどうか」は、whether または if を使うことができるので

I am still deciding whether to get the vaccine.
「私は、ワクチンを打つかどうか、まだ決めかねています」

I can't decide whether to be vaccinated.
「ワクチンを打つかどうか、まだ決められません」

I still don't know if I should get vaccinated.
「私はワクチンを打つべきなのか、未だに分かりません」

ご参考になれば幸いです。
Michelle N DMM英会話講師
good icon

4

pv icon

1102

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:1102

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら