世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

大谷翔平選手は日本の宝だって英語でなんて言うの?

ニュースを見てそう思いました。
default user icon
Saさん
2021/07/12 12:16
date icon
good icon

11

pv icon

8870

回答
  • Shohei Ohtani is a national treasure.

    play icon

  • Shohei Ohtani is one of Japan's national treasures.

    play icon

日本語ではスポーツ選手に「選手」という肩書きをつけますが、英語では肩書きをつけず、名前だけで呼びます。よって、「大谷翔平選手」を英語で言いたい時は普通にShohei Ohtaniと言います。 そして、「日本の宝」はJapan's treasureと言ってもいいですが、英語では「国の宝」を意味するnational treasureというフレーズがよく使われます。大谷選手は日本人なので、日本人が大谷選手のことをnational treasureと呼んだら「日本の宝」と言っていることが大体伝わります。ただ、「日本の」を明確するためにJapan's national treasureと言っても大丈夫です。 例文 Shohei Ohtani is one of Japan's national treasures. 大谷翔平選手は日本の宝の一つである。 This beautiful view is truly one of our country's national treasure. この美しい風景はまさに我が国の宝である。
CarissaT アメリカ出身英語講師
good icon

11

pv icon

8870

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:8870

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら