打ちどころが悪いって英語でなんて言うの?

「打ちどころが悪く、彼は亡くなってしまった」など
default user icon
( NO NAME )
2021/07/12 15:36
date icon
good icon

0

pv icon

164

回答
  • He died because he hit his head the wrong way.

    play icon

  • He hit his head in the wrong spot and that may have been the cause of his death.

    play icon

ーHe died because he hit his head the wrong way.
「彼は頭の打ちどころが悪くて亡くなった」
to hit one's head the wrong way「頭のよくないところを打つ」を使って「打ちどころが悪い」を表現できます。

ーHe hit his head in the wrong spot and that may have been the cause of his death.
「彼は頭の打ちどころが悪くてそれが死因となったようだ」
to hit one's head in the wrong spot「頭のよくない場所を打つ」を使っても「打ちどころが悪い」を表現できます。

ご参考まで!
good icon

0

pv icon

164

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:164

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら