世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

地獄へ落ちろ!って英語でなんて言うの?

悪い奴へ言う。
default user icon
( NO NAME )
2017/09/29 09:58
date icon
good icon

215

pv icon

62757

回答
  • Go to hell.

こんにちは。 Go to hell. という表現があります。 「[地獄](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32824/)に行け」→「地獄に落ちろ」です。 例: I hate you so much. Go to hell. あなたのこと本当に嫌い。地獄に落ちろ。 <ボキャブラリー> Go to ... = 〜に行け hell = 地獄 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • Get out.

  • Go away.

  • Screw you.

[地獄](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32824/)は"hell"ですが、swearing にあたり、(一応)言ってはいけない言葉でございます。 Get out. なんだよ! Go away. [あっち行けよ!](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/50446/)(来るんじゃねえ、のような感じ) Damn you. (腹立たしくって)てめえこのやろう Screw you. は 腹が立って内心憎しんでいて、相手がうまくいかないといいのに、と思っている感じ。
回答
  • Go to hell.

Go to hell. - 地獄に行け=地獄に落ちろ 上記のように英語で表現することもできます。 hell は「地獄」という意味の英語表現です。 ちなみに heaven で「天国」となります。 例: I hate you. Go to hell. お前のこと嫌い。地獄に落ちろ。 お役に立てればうれしいです。 またいつでもご質問ください。
回答
  • Go to hell.

他のアンカーの方も回答してらっしゃるように、そのまま Go to hell. 「地獄へ行け」 で良いと思います(*^_^*) 「落ちる」は、fallですが、英語では、この場合goを使う方が自然です(*^_^*) 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

215

pv icon

62757

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:215

  • pv icon

    PV:62757

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら