質問する
ゲストさん
注目
新着回答
これに慣れてしまうとやばいって英語でなんて言うの?
やばいは悪いニュアンスです
Satoさん
2017/06/17 09:31
6
11067
Yumika
英語コンサルタント
日本
2017/06/19 23:58
回答
It is not good if I get used to this.
I am afraid that I am getting used to it.
「これ」の内容が不明なので"it" および "this" としています。 「やばい」は"not good" とも言えますし、また、"I'm afraid〜"の構文を使って「あいにく〜しそうだ、〜しそうで心配だ」という風に言い換えることもできます。 また、「慣れる」は"get used to" を使います。 訳1)これに慣れてしまうとよくない。 訳2)これに慣れてしまいそうで心配だ。
役に立った
6
回答したアンカーのサイト
ネイティブ式英語レッスンをアメリカからお届け!
TE
翻訳家
アメリカ合衆国
2023/12/29 22:13
回答
It would be trouble if I get used to this.
1. "It would be trouble if I get used to this." このフレーズでは「これに慣れると困ったことになる(問題が起こる)」と言う意味で、「やばい」という意味を表現しています。 2. "Getting used to this could spell trouble." この表現も同様に「困ったことになる」を指しており、「これに慣れると問題が起こるかもしれない」と言う意味です。
役に立った
0
6
11067
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
もうすぐ夏休みが終わってしまいます。宿題どうしよう!って英語でなんて言うの?
ところでこれやばいって英語でなんて言うの?
やばい!エグい!何じゃこれ!?って英語でなんて言うの?
地震に慣れていないのも慣れすぎるのも恐ろしいって英語でなんて言うの?
勘繰るって英語でなんて言うの?
あれもこれもって英語でなんて言うの?
彼女なりに頑張っているので見守りたいって英語でなんて言うの?
性格に難ありまくりって英語でなんて言うの?
変な奴と思われようが場所を問わず音読するようになったって英語でなんて言うの?
靴擦れって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
6
PV:
11067
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
100
2
Paul
回答数:
78
3
Yuya J. Kato
回答数:
51
Kogachi OSAKA
回答数:
7
Sana N
回答数:
3
Erik
回答数:
0
1
Paul
回答数:
331
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
189
DMM Eikaiwa K
回答数:
171
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
138
1
Paul
回答数:
16646
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12179
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6946
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら