気が付いたときには手遅れって英語でなんて言うの?
気が付いたときにはもう手遅れだよ
と言いたいです。
回答
-
By the time you realize it, it will be too late.
-
When you realize ..., there will be nothing you can do about it.
詳しいシチュエーションがわかりませんが、次のように言えると思います。
ーBy the time you realize it, it will be too late.
「あなたがそれに気がついたときには、手遅れでしょう」
ーWhen you realize ..., there will be nothing you can do about it.
「…に気がついたときには、それについてあなたができることは何もないでしょう」=「手遅れだろう」
ご参考まで!