気が付いたときには手遅れって英語でなんて言うの?

気が付いたときにはもう手遅れだよ
と言いたいです。
default user icon
makoさん
2021/07/12 17:26
date icon
good icon

0

pv icon

362

回答
  • By the time you realize it, it will be too late.

    play icon

  • When you realize ..., there will be nothing you can do about it.

    play icon

詳しいシチュエーションがわかりませんが、次のように言えると思います。

ーBy the time you realize it, it will be too late.
「あなたがそれに気がついたときには、手遅れでしょう」

ーWhen you realize ..., there will be nothing you can do about it.
「…に気がついたときには、それについてあなたができることは何もないでしょう」=「手遅れだろう」

ご参考まで!
good icon

0

pv icon

362

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:362

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら