世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

うわー最悪、傘もってきてないからどっかで雨宿りしようって英語でなんて言うの?

急に雨が降り出してきた時に、一緒にいる人に対して言いたいです
default user icon
seinan_u22021060095 userさん
2021/07/12 18:47
date icon
good icon

0

pv icon

4389

回答
  • Agh, that's awful. I forgot my umbrella. Let's find some shelter from this rain.

  • I don't have my/an umbrella. Let's find somewhere dry.

ーAgh, that's awful. I forgot my umbrella. Let's find some shelter from this rain. 「あ〜最悪。傘忘れた。どこかで雨宿りしよう」 to forget one's umbrella で「傘を忘れる」 to find some shelter from this rain で「雨をしのぐところを見つける」 ーI don't have my/an umbrella. Let's find somewhere dry. 「傘持ってないよ。雨宿りしよう」 don't have one's/an umbrella で「傘を持っていない」 to find somewhere dry で「どこか乾いているところを見つける」 ご参考まで!
回答
  • Oh no, this is the worst. I didn't bring my umbrella, so let's find somewhere to take shelter.

Oh no, this is the worst. I didn't bring my umbrella, so let's find somewhere to take shelter. 『うわ、最悪だ。傘を持ってきてないから、どこか雨宿りできる場所を探そう。』 this is the worst:「最悪だ」という意味です。 I didn't bring my umbrella:「私は傘を持ってこなかった」となります。
good icon

0

pv icon

4389

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:4389

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー