世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

需要が高まるって英語でなんて言うの?

第三次産業の労働需要が高まる。と言いたいです。
default user icon
Yuriさん
2021/07/13 03:21
date icon
good icon

12

pv icon

23945

回答
  • The demand has increased

  • There has been a rise in demand

最初の言い方は、The demand has increased は、需要が高まると言う意味として使われていました。 最初の言い方では、demand は、需要と言う意味として使われています。has increased は、が高まると言う意味として使われていました。例えば、The demand for sanitation related products has increased due to covid. は、コロナの影響で衛生関係の商品の需要が高まると言う意味として使われています。 二つ目の言い方は、There has been a rise in demand は、需要が高まることと言う意味として使われています。 二つ目の言い方では、rise in demand は、需要が高まると言う意味として使われていました。 お役に立ちましたか?^ - ^
回答
  • There is a growing demand for~

  • ~be in high demand

例: ーThere is a growing demand for organic foods. 「オーガニック食品に対する需要は高まっている」 ーElectric cars are in high demand right now. 「今、電気自動車の需要が高まっている」 ご参考までに!
回答
  • The demand for [something] is increasing/rising.

The demand for [something] is increasing/rising. 『[〜の]需要が増加/上昇している。』 demand:「需要」という意味です。 increasing / rising:「増加している」「高まっている」という意味です。 The labor demand in the tertiary sector is escalating. 『第三次産業における労働需要が急増している。』
good icon

12

pv icon

23945

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:23945

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー