スポーツ大会を継続する、って英語でなんて言うの?
コロナでスポーツ大会が中止、延期となっているので、コロナ終息後も引き続き大会を継続させたい、という背景
回答
-
To continue sports events
-
To renew sports events
最初の言い方は、To continue sports events は、スポーツ大会を継続する、と言う意味として使われていました。
最初の言い方では、To continue は、継続すると言う意味として使われています。sports events は、スポーツ大会と言う意味として使われていました。例えば、The background of continuing sports events. は、スポーツ大会を継続すると言う意味として使われています。
二つ目の言い方は、To renew sports events は、スポーツ大会を継続する、と言う意味として使われています。
二つ目の言い方では、To renew は、継続すると言う意味として使われていました。
お役に立ちましたか?^ - ^