世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

参加者募集中!って英語でなんて言うの?

スポーツの大会等のチラシに入れたいです。 よろしくお願いします!
default user icon
( NO NAME )
2018/06/27 07:09
date icon
good icon

42

pv icon

64960

回答
  • currently recruiting players

  • currently recruiting participants

「参加者[募集中](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/89310/)」は英語では currently recruiting participants や currently recruiting players に相当します。 スポーツ大会の場合には currently recruiting players の方が自然です。 Players というのはスポーツチームのメンバーです。つまり、スポーツの参加者です。 「[参加者](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32135/)募集中」を直訳したら currently recruiting participants に相当します。 participants → 参加者 currently → 現在 recruiting → 募集中 ご参考までに。
回答
  • Recruiting participants

  • Participants wanted

英語で[参加者](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32135/)は「Participant」「Entrant」「Player」と言います。 スポーツの場合は「Player」を使用します。しかし、トーナメントや[大会](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32158/)の場合は「Entrant」か「participant」と言います。 募集は「recruitment」ですが、「~wanted」の方が自然な表現です。
回答
  • participants wanted

  • We are currently looking for participants.

participants wanted 参加者募集中 We are currently looking for participants. 現在参加者を募集しております。 上記のように英語で表現することもできます。 wanted は「募集中」という意味でよく使われる英語表現です。 お役に立てればうれしいです。 またいつでもご質問ください。
good icon

42

pv icon

64960

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:42

  • pv icon

    PV:64960

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら