お茶が好き。私はそれを毎日飲む。って英語でなんて言うの?

Which do you like, coffee or tea?
に対する答えで、
I like tea. I drink it every day.
ここ、“it”の代わりに“one”を使えないのはなぜですか?

itは特定、oneは同種類の別のものを指すと習いました。
この場合、“tea”は不特定のものなので、oneを使ってもよいのでは。

よろしくお願いします。
default user icon
Aiさん
2021/07/13 12:34
date icon
good icon

1

pv icon

186

回答
  • I like tea. I drink it every day.

    play icon

  • I like tea. I drink one cup every day.

    play icon

確かにone だけだとわかりませんので、one cup って言った方がちゃんと伝わります。

最初の言い方は、I like tea. I drink it every day. は、お茶が好き。私はそれを毎日飲む。と言う意味として使われていました。


最初の言い方では、like tea は、お茶が好きと言う意味として使われています。drink it は、毎日飲むと言う意味として使われていました。

二つ目の言い方は、I like tea. I drink one cup every day. は、お茶が好き。私はそれを毎日飲む。と言う意味として使われています。

二つ目の言い方では、one cup は、毎日と言う意味として使われていました。

お役に立ちましたか?^ - ^
good icon

1

pv icon

186

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:186

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら