「会社の年度決算数値を監査する」って英語でなんて言うの?
会計士をやっているのですが、自己紹介の時に仕事内容を伝えられるベストな内容を模索しています。「会社の年度決算数値を監査する」という文を英語でうまく伝えるにはどう表現すればいいでしょうか?
回答
-
I audit company's annual financial reports.
-
I audit several companies' annual financial reports.
ご質問ありがとうございます。
会計士として、自己紹介するとき、「会社の年度決算数値を監査する」は英語で言いたいなら、「I audit company's annual financial reports.」と言えます。
一つ会社ではなく、諸会社の決算数値の監査をする場合、「I audit several companies' annual financial reports.」になります。
ご参考になれば幸いです。
回答
-
Audit the company's annual financial statements.
Audit the company's annual financial statements.
『会社の年次財務諸表を監査する。』
となります。
Audit:**「監査する」**という意味の動詞です。会計士が行う専門的な業務を指します。
company's:「会社の」
annual:「年次の、毎年の」。「年度」を指します。