世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

あなたのおかげで頑張れる/とても楽しいって英語でなんて言うの?

元々英語にすごく苦手意識があり、英語の授業は苦痛でしかありませんでした。 でも初めて「話していて楽しい!もっと話したい!」と思える講師に出会えてオンライン英会話を続けられています。 「あなたのおかげで苦手な英語を頑張れている。とても楽しい!」と感謝を伝えたいのですがなんと言えばいいでしょうか。
default user icon
Nanaeさん
2021/07/14 21:52
date icon
good icon

6

pv icon

7535

回答
  • Because of you I can give my best effort/ it is fun

  • Because of you I can give everything I have/ it is enjoyable

最初の言い方は、Because of you I can give my best effort/ it is fun は、あなたのおかげで頑張れる/とても楽しいと言う意味として使われていました。 最初の言い方では、best effort は、頑張れると言う意味として使われています。it is fun は、とても楽しいと言う意味として使われていました。 二つ目の言い方は、Because of you I can give everything I have/ it is enjoyable は、あなたのおかげで頑張れる/とても楽しいと言う意味として使われています。 二つ目の言い方では、give everything I have は、あなたのおかげでと言う意味として使われていました。enjoyable は、とても楽しいと言う意味として使われています。 お役に立ちましたか?^ - ^
回答
  • Thanks to you, I can keep trying to learn English. You make learning English so much fun!

Thanks to you, I can keep trying to learn English. (あなたのおかげで、私は英語の勉強を頑張り続けることができます。) "Thanks to you"は「あなたのおかげで」という感謝の定型表現です。"keep trying" は「試み続ける」「頑張り続ける」という意味です。 You make learning English so much fun! (あなたは英語の学習を本当に楽しくしてくれます!)
good icon

6

pv icon

7535

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:7535

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー