世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

あなたのおかげでって英語でなんて言うの?

誰かに感謝する時に、「あなたのおかげ」であったことを伝えたいです。 例えば「あなたのおかげで、とても楽しかったです」と言いたいです。
default user icon
yamadaさん
2018/04/15 08:31
date icon
good icon

101

pv icon

107091

回答
  • Thanks to you, I had a good time.

    play icon

こんにちは。 あなた[のおかげ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/43440/)-は Thanks to you なのであなたのおかげで[楽しかった](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36341/)ですは Thanks to you, I had a good time. になります。 I had a great time. もいいと思います。 参考になったらうれしいです。 宜しくお願い致します。
回答
  • Thanks to you

    play icon

  • With your help/support

    play icon

  • Because of you

    play icon

場合によりますね。 あなたのおかげで、とても楽しかったです It was super fun, thanks to you. It was super fun because of you. あなたのおかげで、イベントは成功しました Thanks to you, the event was a success. With your support, the event was a success. The event was a success because of your help. 日本語で何でもかんでも「[おかげさまで](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/1039/)」をつけるけど、英語では本当にそう言う気持ちがある時に言うべきです。 Support/helpのフレーズは「[手伝って](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/57505/)もらった」場合に使います。 Because of youをメインの文章の後にした方がいいです。先に置くとちょっと攻めるっと先に思ってしまうかもしれません。 でも「thanks to you」は本当にありがとうの時に言うべきです。
回答
  • thanks to you

    play icon

thanks to you あなたのおがけで 「あなたのおかげで」は英語で thanks to you と表現することができます。 例: I had a lot of fun thanks to you. あなたのおかげで本当に楽しかったです。 I was able to finish thanks to your help. あなたの助けのおかげで終わらせることができました。
回答
  • thanks to you

    play icon

英会話講師のKOGACHIです(^^)/ 「あなたのおかげで」はthanks to youと表現できますm(__)m 例) Thanks to you, I was able to achieve my goal. 「あなたのおかげで目標を達成することが出来た」 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

101

pv icon

107091

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:101

  • pv icon

    PV:107091

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら