ーI cut about 10 cm off my hair.
「髪を10cmくらい切りました」
to cut ○cm off one's hair で「○cm髪を切る」
この言い方は自分で自分の髪を切った時に使えます。
ーI had about 10cm taken off my hair.
「髪を10cmくらい切ってもらった」
to have ○cm taken off one's hair で「○cm髪を切ってもらう」
これは美容院などで切ってもらった時に使える言い方です。
ご参考まで!
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか:
I cut about ten centimeters of my hair.
髪を10センチくらい切りました。
Now it's a lot easier to wash and dry my hair.
髪を洗って乾かすのが楽になりました。
ぜひ参考にしてください。
ご質問ありがとうございます。
・「I cut about 10 cm of my hair.」
(意味)髪を10センチ位切りました。
<例文>I cut about 10 cm of my hair. I love my new hairstyle and I'm so glad I cut it.
<訳>髪を10センチ位切りました。新しい髪型すごく気に入っていて、切ってよかったです。
参考になれば幸いです。