大切に10年伸ばした髪を切りましたって英語でなんて言うの?

大切に10年伸ばした髪を切りましたと言いたいとき。
female user icon
cocoさん
2020/03/13 21:59
date icon
good icon

0

pv icon

1056

回答
  • I cut my hair that I've been growing carefully for 10 years.

    play icon

「大切に10年伸ばした髪を切りました」は英語で「I cut my hair that I've been growing carefully for 10 years.」と言います。「大切に~した」は英語で「carefully」と言います。「気を付けてやっている」というニュアンスです。

失恋で大切に10年伸ばした髪を切りました。
My heart was broken so I cut my hair that I've been growing carefully for 10 years.
Adrian C DMM英会話翻訳パートナー
good icon

0

pv icon

1056

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1056

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら