世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

結婚したら夫の姓を名乗るのが日本では一般的ですって英語でなんて言うの?

結婚したら、夫婦別姓ではなく夫の名字を名乗るのが日本では一般的です。 と言いたいときです。
default user icon
MIKUさん
2021/07/15 19:30
date icon
good icon

1

pv icon

5731

回答
  • It's common for Japanese women to take their husband's last name when they get married.

ーIt's common for Japanese women to take their husband's last name when they get married. 「日本人女性は結婚すると夫の姓を名乗るのが一般的です」 common で「普通の・一般的」 to take one's husband's last name で「夫の姓を名乗る」 to get married で「結婚する」 ご参考まで!
回答
  • In Japan, it is common for a wife to take her husband's last name after marriage.

In Japan, it is common for a wife to take her husband's last name after marriage. 「日本では、結婚後、妻が夫の姓を名乗ることが一般的です。」 と表現できます。 It is common for [人] to [動詞]: 「[人]が~するのは一般的である」という、慣習や傾向を説明する際の標準的な形です。 take her husband's last name: 「夫の姓(名字)を名乗る」という行為を指します。last name(姓)や surname(名字)を使います。
good icon

1

pv icon

5731

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:5731

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー