世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

微妙なニュアンスを使い分けたいって英語でなんて言うの?

講師の先生に、いろんな言い方を教えてもらいたい時に。
default user icon
Tomokoさん
2021/07/15 23:59
date icon
good icon

6

pv icon

4344

回答
  • I want to use the subtle nuance properly.

  • I want to understand the subtle nuances.

ご質問ありがとうございます。 1番目の回答は「微妙なニュアンスを使い分けたい。」の直訳の一つです。でも、Tomoko様を準拠にしたら、2番目の英文の方がぴったりだと思います!そして、上記の英文にnuanceは単数か複数かどっちでもいいです。 例文:I want to understand the subtle nuances of these sentences. ご参考いただければ幸いです。
good icon

6

pv icon

4344

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:4344

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら