ヘルプ

不明なって英語でなんて言うの?

不明なところがあったら言ってくださいね。って言いたいです。
Martonさん
2020/01/01 15:25

11

2531

回答
  • unclear

  • uncertain

「不明な」は unclear や uncertain を使って言えます。

例:
If you're unclear about anything, please let me know.
「何か不明なことがありましたら、お知らせください。」

Please tell me if there's anything you are uncertain about.
「何か不明なことがありましたら言ってください。」

ご参考まで!
回答
  • unclear,uncertain

  • If you are unclear about anything, please tell me.

ご質問ありがとうございます。

①「不明な」は英語で「unclear,またはuncertain」と言います。

②「不明なところがあったら言ってくださいね。」は「If you are unclear about anything, please tell me.」になります。または「If you are uncertain about anything, please let me know.」とも言えます。

③ビジネスメールとかフォーマルな言い方を使いたいときは、
例えば、
「何かご不明な点がございましたら、ご連絡をお願いいたします。」と書いたら、これはビジネス英語のメールで「If you have any questions, please contact me.」という形で使います。

ご参考になれば幸いです。

11

2531

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:11

  • PV:2531

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら