世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

彼女はあえてとても厳しい苦行に挑んでいるって英語でなんて言うの?

tempt という単語を覚えたいです。
default user icon
zoroさん
2021/07/16 22:06
date icon
good icon

1

pv icon

1440

回答
  • She dares to tempt me.

ご質問ありがとうございます。 上記の英文が一般的な言い方です。もし、あの女性がどうやって挑んでいるかを説明すれば、tempt me の後にwithとかbyを使えます。 例文:She dares to tempt me with lies. 例文:She dares to tempt me by acting innocent. ご質問ありがとうございます。
回答
  • She is tempting fate by taking on such a rigorous challenge.

・tempt fate   直訳すると「運命を誘惑する」ですが、これで「あえて危険を冒す」「無謀なことに挑む」という慣用句になります。 ・rigorous / ordeal   「厳しい苦行」を表す言葉です。rigorous は「非常に厳しい、過酷な」、ordeal は「苦難、厳しい試練」という意味で、ただの困難よりも重いニュアンスになります。 ・taking on   「(困難な仕事や責任を)引き受ける、挑む」という意味の熟語です。
good icon

1

pv icon

1440

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1440

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー