世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

注意されたって英語でなんて言うの?

I got mad. は少し言い過ぎでしょうか。 I was deducted. と言っていましたがどういう意味でしょうか。
default user icon
mさん
2021/07/18 22:05
date icon
good icon

5

pv icon

9148

回答
  • was warned

「注意された」は I was mad や I was deducted と違います。 was deducted は「控除された」、「マイナスされた」、「引かれた」という意味です。 I was mad – 私は怒っていました。 ~と注意された – I was warned not to … もしくは I was told not to … ~と厳しく注意された – I was strictly told not to … / I was strongly advised not to … シチュエーションによって言葉が変わります。 例えば、 親に注意された – My mum/dad/parents told me off もしくは My mum/dad/ parents got angry at me. 「上司に注意された」や「先生に注意された」などは受身形になっていますが、英語だと受け身じゃない方が自然です。 My boss/manager/teacher ... などがベターです。 I was told off by my teacher は文法的に合っていると思いますが少し不自然です。 My teacher told me off の方が自然で、英語らしいです。
good icon

5

pv icon

9148

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:9148

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら