回答
-
I scratched my itchy spot too much and now I'm bleeding.
scratchで「掻く」
かゆいところはitchy spotです。
itchyはかゆい、という形容詞でよく使います。
血が出ている、出血している、と言いたいときは、I'm bleeding.
bleedは血が出るという動詞です。
nosebleedは鼻血です。
これもよく使う単語なので、一緒に覚えておきましょう。
回答
-
"It seems like I scratched an itch too much and now it's bleeding."
「かゆいところをかきすぎて血が出たみたい」を英語に訳すと "It seems like I scratched an itch too much and now it's bleeding." となります。
この表現は自分自身に対して使えますが、他人に対して使う場合は代名詞を適切に置き換える必要があります(例:"It seems like he/she scratched an itch too much and now it's bleeding.")。
参考になれば幸いです。