在庫管理や商品出荷の指示をしてますって英語でなんて言うの?

仕事内容を聞かれ、いつもデスクワークとだけ答えてきたが、しっかり中身を伝えたい。
食品卸の会社で、在庫管理などをしています。
default user icon
Daiさん
2021/07/20 12:06
date icon
good icon

1

pv icon

299

回答
  • I'm in charge of inventory control and product shipment.

    play icon

  • For my job, I oversee inventory control and product shipment.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

自分の仕事を説明するとき、「I'm in charge of ~(私は〇〇を担当している)というフレーズをよく使います。
この場合、「在庫管理」や「商品出荷」の担当しているので、「I'm in charge of inventory control and product shipment」と言えます。

また、別の言い方で「For my job, I oversee inventory control and product shipment.」と言えます。日本語だと「仕事で在庫管理や商品出荷の指示をしてます」という意味です。

ご参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

299

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:299

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら