Please advise us if you want us to advance the shipment ahead of the schedule.
何かの背景理由(状況)を述べないで、いきなり回答文のような質問を送ると唐突感があります。「在庫も十分にあるので・・・」と理由をつけるのであれば、少し変形して、次のような文が参考にしていただくと幸いです。
The present availability would allow us to advance the shipment ahead of the schedule. Do you want us to do so?