女性は肉体労働の現場で寛大に扱われることもあるって英語でなんて言うの?

spare という単語を使うことはできますか。
default user icon
zoroさん
2021/07/21 21:51
date icon
good icon

2

pv icon

208

回答
  • Women are often spared from having to do hard manual labour on construction sites.

    play icon

  • Sometimes bosses are a little soft on women when it comes to making them do hard physical labour.

    play icon

ーWomen are often spared from having to do hard manual labour on construction sites.
「女性は工事現場で厳しい肉体労働をしなければいけないことから寛大に扱われることがしばしばある」
to be spared で「寛大に扱われる」
manual labour で「肉体労働」
construction sites で「工事現場」

ーSometimes bosses are a little soft on women when it comes to making them do hard physical labour.
「時に主任は、厳しい肉体労働となると女性に少し寛大です」
soft で「寛大な」
physical labour で「肉体労働」

ご参考まで!
good icon

2

pv icon

208

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:208

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら