論文の発表会で、発表者に対して質問をするときに使用したいです。
ご質問ありがとうございます。
・Your presentation was amazing but I have two questions.
=「あなたの発表は素晴らしかったですが、質問が2つあります。」
・Your presentation was excellent. May I ask a few questions?
=「あなたの発表は素晴らしかったです。少し質問をしてもよろしいですか?」
(例文)Your presentation was excellent. May I ask a few questions?// Of course.
(訳)あなたの発表は素晴らしかったです。少し質問をしてもよろしいですか?//もちろんです。
・「presentation」は発表の事です。
(例文)I have two presentations today.
(訳)私は今日二つの発表があります。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
ご質問ありがとうございます。
日本語の文が現在形ですが、発表はもう終わったはずですので、your presentation isじゃなくて,your presentation wasという過去形にする必要があります。もし、この話は発表中でしたら、現在形を使えます。
「素晴らしい」として、多様な単語を使えます。wonderfulとfantastic以外、great, splendid, very goodなども使えます。
ご参考いただければ幸いです。
Your presentation was excellent: 「あなたの発表は素晴らしかった」という意味で、発表の質を称賛する表現です。"excellent" は「素晴らしい」という意味を持ち、ビジネスや学術の場でよく使われます。
but I have two questions: 「しかし、疑問が2つあります」となります。"but" を使うことで、続く意見や質問を丁寧に提示することができます。